Profesor în Râmnicu Sărat, scriitor și membru UZPR, medaliat pentru traducerea în limba franceză a poemului narativ ,,Luceafărul,,

0
FB_IMG_1749802600429
Distribuie

Ecaterina Chifu, profesor, scriitor și membru UZPR, a fost medaliată recent, la Salonul Național ,,Mihai Eminescu,, pentru traducerea în limba franceză a poemului narativ ,,Luceafarul,, scris de Mihai Eminescu. Scriitoarea din județul Buzău face demersuri ca poemul lui Eminescu să intre în patrimoniul UNESCO. 

 

Palatul Parlamentului din București găzduiește, în perioada 5–29 iunie 2025, cea de-a 48-a ediție a Salonului Național „Mihai Eminescu”. Evenimentul este organizat de Societatea Numismatică Română, prin Gruparea Colecționarilor de Medalii și Insigne „Mihai Eminescu”.

Vernisajul a avut loc pe 5 iunie, în Sala de Expoziții „Constantin Brâncuși”, reunind colecționari, artiști, elevi și invitați speciali care au adus un omagiu operei eminesciene.

Sub motto-ul „Fiind foarte român, Eminescu e universal”, salonul aduce în prim-plan lucrări dedicate poetului național: medalii, insigne, plachete, cărți, picturi și creații literare.

Prezentă la eveniment, Ecaterina Chifu, pe lângă ediția bilingvă română-franceză a poemului capodoperă eminesciană, a prezentat și o serie de argumente ca ,,Luceafărul,, să intre în patrimoniul UNESCO.

 

,, „Luceafărul” este o capodoperă a literaturii române și universale și merită să intre în patrimoniul mondial UNESCO, pentru bogăția ideilor, mesajul poetic și frumoasa realizare artistică. Așa cum a intrat în patrimoniul UNESCO „Valsul frumuseții” a lui Eugen Doga, noi, Românii, suntem datori să facem demersuri ca „Luceafărul” să intre în patrimoniul cultural al umanității.

Eminescu este creator al culturii române, creația sa aparține culturii universale.

Eminescu rămâne alături de marii poeţi ai lumii, prin opera ale cărei rezonanţe străbat meridianele, fiind îndrăgită şi apreciată de atâţia iubitori de poezie

Am făcut cerere ca această capodoperă a literaturii române să intre în parimoniul UNESCO la Comisia UNESCO din România, la Comisia UNESCO din Parlamementul României, la Academia Română, la Uniunea Scriitorilor din România, așa cum a intrat și Miorița. (Balada este tradusă de mine în limba franceză și postată de revista online „Armonii Culturale”).,, este o mică parte din discursul susținut de Ecaterina Chifu, la Salonul Național ,,Mihai Eminescu,, unde a fost medaliată pentru traducerea în limba franceză a poemului narativ ,,Luceafărul,,.

 

 

 

 

 

„Luceafărul” este un poem narativ scris de Mihai Eminescu. Început în 1873, dar restructurat de-a lungul mai multor ani, poemul a fost publicat în aprilie 1883, în Almanahul societății studențești România Jună din Viena. A urmat publicarea sa în revista Convorbiri literare, în același an, pentru ca apoi să fie inclus în volumul princeps Poesii, publicat în anul 1884, sub îngrijirea lui Titu Maiorescu.

Luceafărul este considerat, în general, capodopera lui Eminescu, una dintre cele mai mari realizări ale literaturii române, și unul dintre ultimele texte de referință ale poeziei romantice europene. În 2009, Academia Recordurilor Mondiale (World Records Academy) a omologat „Luceafărul” drept cel mai lung poem de dragoste.

 

 

 

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

error: Content is protected !!